リサーチ115 > Basho
多数のネットショップからBasho関連の商品を探して一覧表示しています。
ヤフー知恵袋から「Basho」に関する疑問・質問・口コミ情報をピックアップ。プチ情報があるかも!?
質問
和訳及び仏訳をお願いします其の二Bashofu weaving begins with the cultivation of the banana fiber plants. There are three varieties of plantain grown in Okinawa, mi-basho which is fruit bearing, hana-basio, flower bearing, and ito-basho which produces only the fiber. When the plants reach maturity after two years, the stalks are cut and long strips are peeled layer by layer. The layers directly under the bark consist of thick used for kimono material, Each strip is shredded into ribbons about an inch wide, boiled in a wood ash solution, scraped while wet with bamboo tongs, then with fingernails and tying them together by hand. The tiny knots produce an ready to be woven or dyed.When a kasuri pattern is determined, the threads to be dye resisted are tightly bound at measured intervals before weaving. After repeated dyeing, steaming natural color. The warp and weft threads are set in position on the loom according to the design and the pattern emerges.After the completed roll is softened in boiling wood ash solution, it is soaked in a fermented mixture of rice powder and gruel, stretched and dried. Then it is given an even texture and fine luster by hand rubbing with an inverted tea cup. The entire process, from harvesting the basho plant to finished cloth, takes approximately three to six months.
ベストアンサー
Bashofu織物は、バナナ繊維植物の栽培で始まります。 沖縄(果物関係、hana-基礎、花の関係と繊維だけを生産するito-場所であるmi-場所)で大きくなるプランチーノの3つの種類が、あります。 植物が2年後に成熟期に達するとき、軸は切られます、そして、長い通りは層によるはがれた層です。 直接ほえ声の下の層は着物材料のために使われる厚い部分から成ります、竹トングで湿っていて、それから指の爪で、手で彼らを結びつける間、Each細片はこすられて幅1インチ(木の灰溶液で沸騰する)についてリボンに細かく切られます。 小さい結び目は、編まれるか、染められる構えの姿勢を生じます。kasuriパターンが決定されるとき、耐えられる染料である糸は織物の前に慎重な間隔できつく縛られています。 度重なる染色の後、自然の色に蒸気をあてます。 ゆがみと横糸糸はデザインによって織機で適所にあるように設定されます、そして、パターンは出てきます。完成する名簿が木の灰溶液を沸騰させる際に柔らかくされたあと、それは米粉と薄い粥の発酵する混成に浸されて、伸ばされて、乾燥します。 それから、それは逆にされたティーカップでこすって、手で均一なテクスチャーとすばらしい光沢を与えられます。 全プロセスに、完結した布に場所植物を収穫することから、およそ3~6ヵ月がかかります。
質問
日本語に訳して下さいBINGATA"BINNGATA" is the name given to the cloth that is dyyed with multiple colored design. It has been traditionally made in OKINAWA for the past 500 Years. It is told that "BINGATA" is originated to an ancient dyeing technique "URASOE-GATA" which was found in Urasoe district, ancient capital pf the Ryukyu Kingdom.The dyeing technique itself was presumably introduced from the southern China in the 14th century."BINGATA" was traditionally made for those who belong to hte samurai-class in the Ryukyus.The fabrics used as a ground for "BINGATA" Dyeing are silk,linen,Basho-hu(fibed taken from a fiber-banana tree),Tunbtan(century-plant fiber),etcThe colors used for dyeing "BINGATA" are as follows:yellow color is made from the dark of the native Fukugi tree,and the blue color from "Ai-kusa" that is also naitive plant pf Okinawa. The red color is imported from Japan. Green and violet are made by mixing these pigments.
ベストアンサー
スペルミスがありましたので、苦労しましたが、これでいかがでしょう?すべての単語を漏らさず直訳に近い形でありながら日本語として読みやすくしてみました。////////////////////////////////////////////紅型【びんがた】「紅型」は多色のデザインで染められた布に与えられる名称である。それは過去500年にわたり沖縄で伝統的に作られてきたものである。「紅型」は琉球王国の古の都である浦添地方で見られる「浦添型」という古来の染色手法を起源にしているといわれている。染色手法そのものは、恐らく14世紀に南方中国からもたらされたものである。「紅型」は伝統的に琉球人のうちの侍階級に属するものによって製造されていた。「紅型」染色に用いられた下地の布は、絹、麻、芭蕉布(芭蕉の木からとった繊維)、桐板布【とんびゃん】(竜舌蘭の繊維)である。「紅型」の染色に用いられた色素は以下のものである。黄色は土着のフクギの樹皮から作られ、青色はこれも沖縄原産の植物である「藍草」から作られる。赤色は日本から輸入されている。緑色および紫色はこれらの色素を混合して作られている。
質問
エクセルのデータの県名毎にファイルを分割するマクロの書き方を教えて下さい。全くの初心者で、勉強したことさえありませんが、急に必要に迫られ、ネットでいろいろ探しましたが、全くわからない状態です。近いかなと思うマクロを見つけて設定したみましたが、「インデックスが有効範囲にありません」とメッセージがでてしまいます。↓ほかの方の設定例を丸写ししたものなので、当たり前なのですが、全く違う方法でも構いませんので、設定方法を教えて頂けないでしょうか。↓今設定しているマクロSub Macro3()Dim sh1 As WorksheetDim sh2 As WorksheetDim midasiSet sh1 = Workbooks("分割.xls").Worksheets("Sheet1")d = sh1.Range("a65536").End(xlUp).RowMsgBox dr = sh1.Range("IV2").End(xlToLeft).ColumnMsgBox rmidasi = sh1.Range(sh1.Cells(1, "A"), Cells(1, r))mae = sh1.Cells(2, "A")hajime = 2basho = sh1.Cells(2, "A")For i = 3 To dIf sh1.Cells(i, "A") = mae ThenElseowari = i - 1Workbooks.Add.ActivateSet sh2 = ActiveWorkbook.Worksheets("Sheet1")sh2.Range(sh2.Cells(1, "A"), sh2.Cells(1, r)) = midasish1.Range(sh1.Cells(hajime, 1), sh1.Cells(owari, r)).Copy sh2.Range("A2")MsgBox bashoActiveWorkbook.SaveAs basho & ".xls"ActiveWorkbook.Closemae = sh1.Cells(i, "A")hajime = ibasho = sh1.Cells(i, "A")End IfNext iowari = i - 1Workbooks.Add.ActivateSet sh2 = ActiveWorkbook.Worksheets("Sheet1")sh2.Range(sh2.Cells(1, "A"), sh2.Cells(1, r)) = midasish1.Range(sh1.Cells(hajime, 1), sh1.Cells(owari, r)).Copy ActiveWorkbook.Worksheets("sheet1").Range("A2")MsgBox bashoActiveWorkbook.SaveAs basho & ".xls"ActiveWorkbook.CloseEnd Subファイル名は分割.xlsm で、県名毎の県名をファイル名に入れたファイルを作成したいのです。例えば青森であれば、見出しと、内容2行が入ったファイル 「青森.xlsm」ができるのが理想です。自分で勉強もせずに図々しいことは承知ですが、時間がないためどなたか教えて頂ける方がいらっしゃればよろしくお願い致します。
ベストアンサー
どこでエラーが出ているかわからないけど、パッと見ておかしなところを指摘しておきます。>Set sh1 = Workbooks("分割.xls").Worksheets("Sheet1")ですが新バージョンなら拡張子が.xlsmでないとエラーでしょうまた、Cells(x,y)のx:行,y:列は数値で指定します。あと、シート内のデータ構成がわからないと書けないので、うまくいかなかったら最質問されては?
質問
Windows Media Playerで大相撲本場所取組の映像配信 を昨日まで見ていたのですが現在は見れません皆さんはどうでしょうか ?↓http://sumo.goo.ne.jp/hon_basho/torikumi/eizo_haishin/index.html
ベストアンサー
アクセスが集中すると見れないときがありますが,14:20分現在は見えていますよ。
質問
大相撲のマークシートアンケート発表についてですが、ここで発表されていますよ。http://sumo.goo.ne.jp/hon_basho/torikumi/index.html良い事なので、テレビでもう少し大きく扱ってもいいかもしれませんね。
ベストアンサー
ありがとうございます。お気に入りに追加したので明日からみられます。100コインも支払って指名して下さったこともありがとうございました。
Bashoから連想されるキーワードを表示中
このページはWebサービスを利用して作成されています。詳しくは以下のページをご覧ください。